Sahih Bukhari 4819
Sahih Bukhari 4819 – Read the complete text of Sahih Bukhari 4819 below. This authentic hadith from Sahih Bukhari is presented in multiple languages for better understanding. Keep reading and share with others, May Allah guide us towards the right path, JazakAllah
Sahih Bukhari 4819 – English Translation
I heard the Prophet (ﷺ) reciting when on the pulpit: 'They will cry, "O Malik (Keeper of Hell) Let your Lord make an end of us.' (43.77) And Qatadah says: In ''مَثَلاً '' , '' مَثَلاً لِلآخِرِينَ'' means remindder. The other says: ''مُقْرِنِينَ'': controller asis said: '' فُلاَنٌ مُقْرِنٌ لِفُلاَنٍ '': so-and-so has control of so-and-so. ''الأَكْوَابُ'': goblets. ''أَوَّلُ الْعَابِدِينَ'' . As Allah has got no progeny. I am the first one to defy it. It is read in two ways: ''رَجُلٌ عَابِدٌ '' and ''عَبِدٌ '' . And Hadrat Ibn-e-Masoud رضی اللہ عنہ reads; '' وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ'': Here '' الْعَابِدِينَ'' means those who defy and it is from ''عَبِدَ يَعْبَدُ'' . Qatadah says: ''أُمِ الْكِتَابِ'' means the complete or the real book. Shall we then turn away the Remembrance from you for that you are a people extravagant. ''مُسْرِفِينَ'' here means the Polytheists. By Allah! As the people in the beginning; defied the Quran, if it had been raised, we would have got ruined. ''Therefore, We destroyed those who were stronger in power than these, and the example of the earlier peoples has gone defore. '' The chastisement afflicted on the earlier people. ''جُزْءًا'' equal.
Sahih Bukhari 4819 – Urdu Translation
میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو منبر پر یہ آیت پڑھتے سنا «ونادوا يا مالك ليقض علينا ربك» ”اور یہ لوگ پکاریں گے کہ اے مالک! تمہارا پروردگار ہمارا کام ہی تمام کر دے۔“ اور قتادہ نے کہا «مثلا للآخرين» یعنی پچھلوں کے لیے نصیحت۔ دوسرے نے کہا «مقرنين» کا معنی قابو میں رکھنے والے۔ عرب لوگ کہتے ہیں فلانا فلانے کا «مقرن» ہے یعنی اس پر اختیار رکھتا ہے ( اس کو قابو میں لایا ہے ) ۔ «أكواب» وہ کوزے جن میں ٹونٹی نہ ہو بلکہ منہ کھلا ہوا ہو جہاں سے آدمی چاہے پئے۔ «ان کان للرحمن ولد» کا معنی یہ ہے کہ اس کی کوئی اولاد نہیں ہے۔ ( اس صورت میں «ان نافيه» ہے ) «عابدين» سے «آنفين» مراد ہے۔ یعنی سب سے پہلے میں اس سے «عار» کرتا ہوں۔ اس میں دو لغت ہیں «عابد وعبد» اور عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے اس کو «وقال الرسول يا رب» پڑھا ہے۔ «أول العابدين» کے معنی سب سے پہلا انکار کرنے والا یعنی اگر خدا کی اولاد ثابت کرتے ہو تو میں اس کا سب سے پہلا انکاری ہوں۔ اس صورت میں «عابدين» باب «عبد يعبد.» سے آئے گا اور قتادہ نے کہا «في أم الكتاب» کا معنی یہ ہے کہ مجموعی کتاب اور اصل کتاب ( یعنی لوح محفوظ میں ) ۔''مُسْرِفِينَ'' سے مراد یہاں مشرک ہے۔ اللہ کی قسم! جیسا کہ شروع میں لوگ؛ قرآن کی نافرمانی کی، اگر یہ اٹھایا جاتا تو ہم برباد ہو جاتے۔ ''پس ہم نے ان لوگوں کو ہلاک کر دیا جو ان سے زیادہ طاقت ور تھے، اور پہلے لوگوں کی مثالیں گزر چکی ہیں۔ ''پہلے لوگوں پر عذاب آیا۔ ''جُزْءًا'' برابر۔
Sahih Bukhari 4819 – Arabic Text
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ عَلَى الْمِنْبَرِ {وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ} وَقَالَ قَتَادَةُ مَثَلاً لِلآخِرِينَ عِظَةً لِمَنْ بَعْدَهُمْ. وَقَالَ غَيْرُهُ {مُقْرِنِينَ} ضَابِطِينَ يُقَالُ فُلاَنٌ مُقْرِنٌ لِفُلاَنٍ ضَابِطٌ لَهُ وَالأَكْوَابُ الأَبَارِيقُ الَّتِي لاَ خَرَاطِيمَ لَهَا {أَوَّلُ الْعَابِدِينَ} أَىْ مَا كَانَ فَأَنَا أَوَّلُ الأَنِفِينَ وَهُمَا لُغَتَانِ رَجُلٌ عَابِدٌ وَعَبِدٌ وَقَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ {وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ} وَيُقَالُ أَوَّلُ الْعَابِدِينَ الْجَاحِدِينَ مِنْ عَبِدَ يَعْبَدُ. وَقَالَ قَتَادَةُ (فِى أُمِ الْكِتَابِ) جُمْلَةِ الْكِتَابِ أَصْلِ الْكِتَابِ .( أفنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِكْرَ صَفْحًا أن كُنتُم قَوْمًا مُسْرِفِينَ)مُشْرِكِينَ وَاللهِ لَوْ أَنَّ هَذَاالْقُرْآنَ رُفِعَ حَيْثُ رَدَّهُ أَوَائِلُ هَذِهِ الْأُمِّةِ لَهَلَكُوا( فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَمَضَى مَثَلُ الْأَوَّلِينَ )عُقُوبَةُ الْأَوَّلِينَ (جُزْءًا)عدلا.
References and Resources
Learn more about this hadith from trusted sources:
Hadith Image
Share this hadith image – Sahih Bukhari 4819